martes, 29 de novembro de 2011

fina garcía marruz, por que non en galego?

si, a nosa lingua ten pronunciado innúmeras palabras.
a nosa razón enrédase en labirintos brancos.
a nosa mente non acerta a copiar a simplicidade da luz.
si, a nosa lingua sabe todas as palabras.
pero o corazón só sabe unha única palabra.
unha única palabra gardou na sombra.
"di unha sola palabra, di unha sola palabra ..."
murmura a alma dos Oficios.
perdoa se levamos falado de máis. se temos
defraudado o Amor
que silenciosamente obra.
ti sabes o que a través
de toda esta confusión temos buscado.
ti que es esa sola palabra

A sola palabra, poema inédito de Fina García Marruz

Sí, nuestra lengua ha pronunciado
innúmeras palabras.
Nuestra razón se enreda
en laberintos blancos.
Nuestra mente no acierta
a copiar la simplicidad de la luz.
Sí, nuestra lengua sabe
todas las palabras.
Pero el corazón sólo sabe
una sola palabra.
Una sola palabra
ha guardado en la sombra.
"Di una sola palabra
di una sola palabra..."
murmura el alma de los Oficios.
Perdona si hemos
hablado demasiado. Si hemos
defraudado al Amor
que silenciosamente obra.
Tú sabes lo que a través
de toda esta confusión hemos buscado.
Tu qué eres esa sola palabra

La sola palabra

Fina García Marruz

hai libros en galego de autores galegos que se traducen ao castelán para consumirse en galicia
un índice da nosa situación ... pero unha pinga

Ningún comentario:

Publicar un comentario